書状を書き上げ 午前のうちに投函するため、夕べは徹夜した。
これで寝ちゃうとリズムが狂うので辛いがこのままだ。
そういう状況下で、たまたま以下のタイプミス&変換ミス、その見落とし、チェックスルーを見つけた。
「単独」が「男独」になっている。

ただのケアレス・ミスである。
(追記:19:32 の時点ですでに直っている)
ひとサマのことは云えた義理じゃない。
このブログでもしょっちゅうだし、老眼・近眼・乱視・飛蚊症・緑内障、注意散漫で気がつかんのだ。
なにしろタッチタイピングが出来ない。その時点でアウトである。
いや、キャプチャ画像まで取って載っけたのは あげつらう ためじゃなくて、
「男独事故」って、新語として面白いかもしれないと思ったからだ。
独身者、ひとりもんが しでかした事件、というニュアンス。
当てはまりそうな事件が世の中に溢れかえってるではないか。
岡 晴夫 – 男一匹の歌(1948)
戦後歌謡なのに「大陸もの」っぽいのである。
北海道は猛吹雪となっており、関東甲信地方でも、24日にかけて雪の積もるおそれがある。
北海道上空には記録的な強い寒気が入っており、冬型の気圧配置が強まっている。北海道の日本海側は風雪が強まっていて、最大瞬間風速は宗谷岬で27.3メートルを観測、積雪は70センチを超えた所がある。
北海道は日本海側を中心に、23日夕方にかけて、西寄りの風が非常に強く、局地的に大雪となりそうだ。予想される最大瞬間風速は30メートル、雪の量は、24日にかけて40センチが予想されている。猛吹雪や、吹きだまりによる交通障害に警戒が必要。
http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/nnn?a=20161123-00000019-nnn-soci
【勤労感謝の日の天気】早くも真冬モードの寒さへ…日本海側ほど傘の出番となります。北海道は吹雪による視界悪化にご注意を。#勤労感謝の日 #天気 #天気予報https://t.co/R3F0R7Qvmr
— ウェザーニュース (@wni_jp) 2016年11月22日
北海道なまらしばれてる pic.twitter.com/vn5KdwtXg5
— がなり龍@コミケ落ちました (@ganariryu1) 2016年11月23日
今年の冬は寒暖差が大きい。
気分的には一息ついてほっとするのだが、体調がおっつかないで困るよ。
Baby’s first time experiencing snow
RM Videos
2016/11/18 に公開
Baby Sees Snow For the First Time | Snow Blizzard
The Yooper Fam
2016/11/19 に公開
国土交通省は22日、積雪時に幹線道路で立ち往生の原因をつくった車に対し、罰金を科す方向で検討を始めた。タイヤチェーンの装着を促すことで、立ち往生による渋滞を防ぐのが狙いだ。
http://www.jiji.com/jc/article?k=2016112200582
チェーン付けても止まるときは止まる。
その原因が道路側ってことも十分ありうる。
Jairo – Neige(Neve)(France:1982)
김추자 – 눈이 내리네(1972)
“Tombe la neige”
France Gall – Chasse Neige(France:1971)
フランス・ギャル – 白い狩人
シングル “Cameleon Cameleon”(恋のカメレオン)のB面。
Isabelle de Funès – Un odeur de neige(France:1969)
Le Coeur – Un soleil assis dans la neige(France:1968)
Эмиль Горовец – Падает снег(1967)
“Tombe la neige”
Муслим Магомаев – Падает снег(1967)
“Tombe la neige”
MONTY – La neige(1966)
Nathalie – Tombe la neige
Institut National de l’Audiovisuel
Višnja Korbar – Pada Snijeg(Tombe La Neige)(1965)
Anica Zubović – Pada Sneg(Tombe La Neige)
Monique Vermont – Quand la neige descend(1965)
Guy Boucher – Neige à Gogo(Canada:1965/12)
Eva – La neige est si blanche(France:1965)
Dick Rivers – Amour de neige(1964)
Sophie José – Nous chantons sous la neige(1964)
“We’ll Sing In The Sunshine”(太陽に歌って)のカバー。
Mel Torme – One Little Snowflake(1964/11/23)
シングル “Ev’ry Day’s A Holiday” のB面。
arranged & conducted by Robert Mersey
2度目の引用。
Orchestre Rudi Revil – Sous la neige(France:1962)
2度目の引用。
Yves Montand – Neige sur la ville
from the album “& His Songs Of Paris”(France:1958)
Patrice et Mario – Etoile des neiges(France:1958)
André Claveau – Etoile des neiges(France:1949)
以下、「Snow」「雪」を含む投稿。
- 「ふたりで、何でも決めているのだ」 register movement 第四部
- ライフラインの完全ストップに備えて3日分の 云々 register movement 第四部
- 自動ブレーキ搭載車は事故6割減 register movement 第四部
- 素晴らしき「水没ジオラマ」の奇観 register movement 第四部
追加記事
Weather for Woolies – 1965 | Movietone Moment | 16 Dec 2016
2016/12/16 に公開
It’s National Ugly Christmas Sweater Day. If you’re wondering where your vintage choice came from, take a look at this British Movietone newsreel of a modern knitwear factory in 1965.
One of the most modern knitwear factories in the world in Godalming in Surrey. This factory started in a small workshop in 1908. The four hundred employees earn this country an annual million pounds in export.
(2016年12月17日)
