2015/12/07
ペルーの町セロデパスコは、標高4300メートルほどの山間にあり、地球でいちばん高地にある町のひとつ。小柄だが精力的な女性国会議員、グロリア・ラモス・プルデンシオ氏は、人口は7万人のこの町の出身だ。
「子どものころ、アメリカ人が住んでいるベラビスタ地区を通り過ぎるとき、母に何度も訊ねたものです。『なんで米国人はすてきなうちをもってるの?』と。学校では、先生に訊きたがりやと呼ばれました」ラモス氏はそう振り返る。
ラモス氏がこのところ訊きたいのは、どうすれば故郷の町を巨大な穴から救えるか、ということだ。
(中略)
セロデパスコは、世界でいちばん鉛の毒に汚染された町のひとつだ。<巨大な穴にのみ込まれる町、ペルーの鉱山 ナショナルジオグラフィック日本版サイト より一部引用>
http://natgeo.nikkeibp.co.jp/atcl/news/15/120400348/
深刻な公害を発生させておきながら、それを認めず平然としている企業と国。
日本もそういう国だったし、今だってそうだろう。
日本の採鉱はもはや国策が扱うようなものではなくなってしまったが、公害患者が置き去りにされている現実は変わらない。
Robertha
Robertha – Algo(1968)
Peru/US
Robertha – Ayer Y Hoy(1968)
Peru/US
Robertha – Amor No Llores(1968)
Peru/US
The Hang Tens
1964年結成。
The Hang Tens – Till The End Of The Day(1966/11)
オリジナルはザ・キンクス『エンド・オブ・ザ・デイ』(UK;1965/11/19)。
2度目の引用。
Por fin aparecieron un par de buenas fotos de Hang Tens, por eso hago una nueva edición de este tema.
En 1964, Diego García Sayán, los hermanos José y Freddy Rizo Patrón, Ramón Orbegoso y Felipe Larrabure, formaron Los Hang Tens (1964-1968). Ellos eran compañeros de estudios del colegio Santa María en el distrito San Isidro. También participaron en el grupo Manuel Sanguinetti, Juan de Aliaga, Jaime Sabal y Guillermo Pérez Argüello, remplazando o alternándose con los fundadores. La popularidad del grupo atrajo la atención del sello Odeon, que les propuso grabar un 45 rpm, que ahora se ha convertido en pieza de colección: “Till the end of the day” (del grupo The Kinks) en el lado A y “These boots were made for walking” (que popularizara Nancy Sinatra) en el lado B. El disco salió en 1966. En 1967, los hermanos Rizo Patrón y Manuel Sanguinetti ya planeaban crear un grupo de mayores proyecciones: Traffic Sound. Pero esa ya es otra historia (y qué historia).
The Hang Tens – These Boots Are Made For Walkin’(1966/11)
シングル “Till The End Of The Day” のB面。
2度目の引用。
Los Crickets
ロス・クリケッツ
リマ出身。1964年結成。
Talíaレーベルから2枚、DisPerúから1枚、シングル盤をリリースしている。
Los Crickets – Mister Robbin
Los Crickets – Quiero soñar con alguien
シングル “Mister Robbin” のB面。
Los Crickets – Campos de algodón
“Cotton Fields”
2度目の引用。
Los Crickets – Al maestro con cariño
“To Sir With Love”
The Same People
The Same People – Soñando Contigo(1969)
The Same People – No sé(1969)
冒頭、有名な童謡 “Did You Ever See a Lassie?”(女の子を見ませんでしたか?)が引用されている。
The Same People – En aquel lugar(1969)
The Same People – Ya estoy sin ti(1969)
We All Together
同じころの日本のニューミュジック系と非常に似た感じ。
地球の裏でも同じ時代の空気を吸っていた連中がいたようだ。
We All Together – Carry On’Til Tomorrow(1972)
2度目の引用。
We All Together – Walking In The Rain(1972)
We All Together – Some People Never Know(1972)
We All Together – Tomorrow(1972)
2度目の引用。
We All Together – Band On The Run(1973)
We All Together – Bluebird(1973)
2度目の引用。
We All Together – Lo más Grande Que Existe Es El Amor(1973)
We All Together – Soy tíMido(1973)
We All Together – Together Forever(1973)
We All Together – Nadie Me Ama Como Tú(1973)
We All Together – Symbol Queen(1973)
We All Together – We Live Too Fast(1973)
We All Together – Ozzy(1973)
We All Together – Silly Roadman(1973)
We All Together – It’s Us Who Say Good Bye(1974)
We All Together – Beautiful People(1974)
ボビー・ヴィー(1967)のヒットとは同名異曲。
2度目の引用。
- Rock del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre
- ペルーのROCK/POPS(13) register movement 第四部
- ペルーのROCK/POPS(12) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(11) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(10) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(9) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(8) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(7) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(6) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(5) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(4) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(3) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(2) register movement Part3
- ペルーのROCK/POPS(1) more register movement
