イランのROCK/POPS(1)

イラン・イスラム共和国(イラン・イスラムきょうわこく、ペルシア語: جمهوری اسلامی ایران‎)、通称イランは、西アジア・中東のイスラム共和制国家。ペルシア、ペルシャともいう。北にアゼルバイジャン、アルメニア、トルクメニスタン、東にパキスタン、アフガニスタン、西にトルコ、イラクと境を接する。また、ペルシア湾をはさんでクウェート、サウジアラビア、バーレーン、カタール、アラブ首長国連邦に面する。首都はテヘラン。
1979年のルーホッラー・ホメイニー師によるイラン・イスラーム革命により、宗教上の最高指導者が国の最高権力を持つイスラム共和制を樹立しており、シーア派イスラームが国教である。世界有数の石油の産出地でもある。
(中略)
非ムスリムに関しては、ゾロアスター教徒、キリスト教徒、ユダヤ教徒のみが公認された異教徒として一定の権利保障を受けているが、シャリーアにおけるイスラームの絶対的優越の原則に基づき、憲法では宗教による差別は容認されている。バハーイー教徒や無神論者・不可知論者はその存在を認められておらず、信仰が露呈した場合は死刑もありうる。

<イラン – Wikipedia>

英米傀儡政権下の独裁と腐敗と恐怖政治という、いかにもの戦後風景がやはりイランでも展開されたことが、イスラム革命を用意したと言っていい。
その点 同情に値するとはいえ、
少なくとも現在のイスラム至上主義からは新たな文化・文明が生まれることは無いだろうね。

 

Giti
Giti Pashaei

گیتی پاشایی
ギーティー・パーシャーエイ(1940/06/13 – 1995/05/07)

Giti – Del Toro Mikhad گیتی – دل تورو ميخواد
(1969)

Giti – Dele Man Gerye Nakon گیتی – دل من گريه تكن
(1969)

Giti Pashaei – Shadi Ba Man Ghareh شادي با من قهره – گیتی
(1970)
2度目の引用。

Giti Pashaei – Rizeh Rizeh ریزه ریزه – گیتی پاشایی
(1970)

Giti Pashaei – Tasbiehe Sad Doone تسبیح صد دونه – گیتی
(1971)

Giti Pashaei – Gol-e Maryam گیتی – گل مریم
(1971)

Giti Pashaei – Wasa’afeal Dhlk واست نازمیکنم – گیتی

Giti Pashaei – Naynash Nash نیناش ناش – گیتی

Giti Pashaei – Atash Afrooz آتش افروز – گیتی ‎

Giti Pashaei – Walakhar Hu’Iighir ديگ هرگر – گیتی

Giti Pashaei – Main sach dekh raha hoon گیتی – توچشمات حقيقت مى بينم

Giti Pashaei – Pahala Pyaar گیتی – عشق اول وآخر

Giti Pashaei – Ta Vaghtike Man Bemiram تا وقتی که من بمیرم – گیتی
(1972)

Giti Pashaei – Atishe Eshghe Keh آتیش عشقه که خاموش نمی شه – گیتی
(1972)

Giti Pashaei – Ki Migeh Dinya Ghashangeh گیتی – حيفه حرف من و دل تموم بشه
(1972)

Giti Pashaei – Heife Harfe Man Va Del Tamom Be She گیتی پاشایی
(1972)

Giti Pashaei – Yesterday Once More

Giti Pashaei – Divare Jodaei(1974)

Iranian/Persian singer Giti Pashaei (1948-1995) sings another Iranian singer Googoosh’s song “Divare Jodaei”(Separating wall).
Melody of this song’s introduction is similar to Russian folk song “Kalinka” (Калинка).
イスラム革命前のイランの女性歌手ギーティー・パシャーイーによる、イランの歌姫グーグーシュの名曲”Divare Jodaei”([2人を]引き裂く壁)のカバー。どこかイントロがロシア民謡「カリンカ」に似ているような気が。

Giti Pashaei – Rizeh Rizeh

Giti Pashaei – Molana

rare videoclip by giti pashaei singing a song from molana called by the same name in panjereha show back in 70’s

Rumi and Giti – Molana مولانا و گیتی‌ پاشایی
Poem by Rumi
Performed by Giti Pashaei

Giti Pashaei – Boti Ayar

Giti Pashaei – Dele man

Giti Pashaei – Mahi گیتی – ماهی

Giti Pashaei – Arezooha گیتی – آرزوها

Giti Pashaei – Ashpaz Khooneh گیتی – آشپز خونه

Giti Pashaei – Beeveh گیتی – بیوه

Giti Pashaei – Khodkhahi گیتی – خودخواهی

Giti Pashaei – Dar Salame Man Bashi گیتی – در سلام من تو باشی

Giti Pashaei – Dele Bolhavas گیتی – دل بلهوس

Giti Pashaei – Beh Man Nakhand گیتی – به من نخند

Giti Pashaei – Atashe Eshgheh Keh Khamoosh Nemisheh گیتی – آتش عشق که خاموش نیمشه

Giti Pashaei – Del Toro Mikhad گیتی – دل تورو میخواد

Giti Pashaei – Lili Hozak