じわじわ お名前異聞

一つ前の投稿でソウルグループのスピナーズ(The Spinners)が同名グループがいるためイギリスでデトロイト・スピナーズと名乗ったという話を書いた。
そのもう一つのスピナーズは1958年にリバプールで結成されたフォークグループでイギリスではすでに有名だったため、後から乗り込んできたスピナーズが別名とせざるを得なかったというわけで、今日の商標争いを連想させるエピソードではある。
ちなみに spinner は紡績工。これがもし旋盤工だったら The Turners になるが、Turner姓のミュージシャンがいる割にはそういうグループ名を私は聞いたことがない。
ブリティッシュ・フォークの世界は奥深く、私自身まだそのおおよそを摑めてはいないので、機会があれば勉強してみようと思う。

Liverpool Folk Music Scene 1960’s
The Spinners / Jacqui & Bridie

  ※(追記:この動画は削除されました

 

The Spinners – Dirty Old Town(1966)

The Spinners – The Minstrel Boy / The Leaving of Liverpool(live)
Recorded live Liverpool 9th, 10th September 1966
2度目の引用。

The Spinners – Dip and Fall Back

The Spinners – Jamaica Farewell(1972)

Hughie Jones – Seth Davy(Whisky on a Sunday)
元メンバー。

  ※(追記:この動画は削除されました

 

The Spinners – Zombie Jamboree

キユーピー、東南アジアのイスラム教国で販売する家庭用マヨネーズのシンボルマークを変える方針を発表。
人形の背中の羽をなくし、全身ではなく顔と手だけにする。包装に描かれた従来の「キユーピー人形」が天使と解釈され、偶像崇拝を禁じたイスラム教の信者が多い国で問題となる可能性があると判断した。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130518-00000009-jij-bus_all

キャノンではなくキヤノン、オンキョーではなくオンキヨー、アオハタではなくアヲハタ、シャチハタではなくシヤチハタ、富士フィルムではなく富士フイルム、ビッグカメラではなくビックカメラ、ニッポン放送ではなくニツポン放送、ブルドッグソースではなくブルドックソース、ブリジストンではなくブリヂストン、文化シャッターではなく文化シヤッター、吉野家ではなく130520_01、RICHOではなくRICOH、WOWWOWではなくWOWOW、キューピーではなくキユーピーである。
ついでに竹内まりあ ではなく 竹内まりや、レッツゴー三匹ではなくレツゴー三匹、キョーレオピンではなくキヨーレオピンである。

The Birthday Party – Kewpie Doll(2012)

  ※(略)

 

Paul Chandler – Kewpie Doll(1962/07)

Ray Sharpe – Kewpie Doll(1959)

Lightnin’ Hopkins – My Little Kewpie Doll(1958/05)

  ※(追記:この動画は削除されました

 

Frankie Vaughan – Kewpie Doll(1958/04)
UK

Perry Como – Kewpie Doll(1958/03)
with Mitchell Ayres Orchestra & The Ray Charles Singers
プレスリー『テディ・ベア』(1957)を意識した作。

  ※(追記:この動画は削除されました

 

Jim Lowe – Kewpie Doll(1958/01)
シングル “The Lady From Johannesburg” のB面。

平井英子 – キューピー ピーちゃん(1930)
作詞:野口雨情、作曲:中山晋平

以下、「キユーピー」「キューピー」を含む投稿。

追加記事

(2017年3月5日)

追加記事

(2018年2月8日)

追加記事

「ユ」の字が小さいね。
(2022年4月11日)

追加記事

(2022年6月16日)

追加記事

(2022年10月27日)

追加記事

(2024年9月17日)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です