- 独壇場と土壇場の間 register movement 第四部
- 独壇場と土壇場の間(2) register movement 第四部
2017/08/10
この銭湯、ゲイの間では同性愛者同士の出会いの場である”ハッテン場“として知られているという。
(中略)
ハッテン場となっている銭湯では、その場で気に入った者同士が湯船に漬かりながら手コキをしたり、トイレで性行為や口淫などが行われることもあるという。
(中略)
前出のゲイは「公共の場での迷惑行為は同性愛へのマイナスイメージにしかならないし、偏見を助長させるだけから、ゲイにとっても迷惑」と話している。<一部スーパー銭湯”ハッテン場化”にゲイも激怒 より一部引用 – 東スポweb>
http://www.tokyo-sports.co.jp/nonsec/social/728895/
2017/08/11
学校法人「加計学園」の獣医学部新設をめぐり、菅義偉官房長官が首相官邸での記者会見で、「ここは質問に答える場所ではない」などと言って、説明を拒む場面が続いている。
http://www.huffingtonpost.jp/2017/08/11/suga-chief-cabinet-secretary_n_17724436.html
一方的な大本営発表なら「記者会見」の「場」を設ける必要がなかろうて。
2017/08/13
相模原市が検討している公民館の有料化を巡り、利用者や自治会の代表者たちでつくる各公民館の運営協議会への市の説明が終了した。
公民館を無料で使える自治体は少なく有料化は時代の大勢とはいえ、人口が急増した同市では、新旧住民が集い、交流を深める場という貴重な役割を担ってきた。
周知も十分とはいえず、「一度立ち止まって考えるべきでは」との声が上がっている。
http://www.tokyo-np.co.jp/article/kanagawa/list/201708/CK2017081302000132.html
利用する者もしない者も、利用資格を持つ全員がコストを負担するという考え方は、受信料契約と同じだね。
2017/08/13
13日午後4時15分ごろ、山口県周南市の大津島にある人間魚雷「回天」発射場跡の海岸で、男性が岸に浮かんでいるのを通行人が発見。病院に運ばれたが死亡が確認された。
(中略)
男性はグループで大津島に遊びに来ており、飲酒した後、午後4時ごろからシュノーケルをつけて遊泳していた。http://www.sankei.com/west/news/170813/wst1708130075-n1.html
飲酒して水泳だなんて、
いちばんやっちゃいけないことだ。
2017/08/13
旭川市の市民東鷹栖スキー場の斜面で10日から、発光ダイオード(LED)電灯約4千個でつくる「北」の大文字のライトアップが行われている。夜空の下、柔らかい光がこうこうと輝いている。
https://www.hokkaido-np.co.jp/article/125431
なして「北」?
昨今、北というと金正恩しか思い浮かばん。
それにしても、世の中にはいろんな「場」があるものだ。
たいがい目的を持って設けられているので、目的外と判定されると先日のドレスコードの話題のように「排除」されたり、
場合によっちゃ警棒で殴られたり、逮捕されたりもする。
「場」がそうした危険性を内包している以上、立ち入る者としちゃ多少なりとも緊張を強いられることになる。
おれみたいに自己疎外の傾向が強いとそういうことには特に敏感になるんだよ。
量子場の理論は主に素粒子を扱うための理論である。一般に物理的なものは常に 量子的な状態として記述されねばならず、粒子といえども例外ではないといえる。 一般に粒子は真空と呼ばれる何もない状態の中に1つの粒子が現われた状態として 記述されるのである。このように粒子の存在を量子力学的に記述する方法として 場の理論という方法が知られているのである。
<場の量子論 – Wikibooks>
場の理論
ばのりろん
ナビゲート ビジネス基本用語集の解説
K・レヴィンが提唱した理論で、人間は個人の特性によるだけでなく、その人が置かれた「場」に影響を受けて行動するものだという説<場の理論(ばのりろん)とは – コトバンク>
広場
ひろば
Plaza, square
都市内部に設けられる公共の空地。市民の集会や散策,祝祭のためのスペース。<広場(ひろば)とは – コトバンク>
トポス(希: τόπος)とは、ギリシア語で「場所」を意味する語
<トポス – Wikipedia>
印象的な「場」、記憶に残っている「場」を挙げるとすれば、
- 小学校の運動場(あまりいい思い出はない)
- 新宿駅西口地下広場(のち、新宿駅西口地下通路と改名。何年かの間、ほぼ毎日あそこを通っていた)
- 大阪万博のお祭り広場(開催期間中、実際に行っているが、記憶にあるのは新聞や雑誌の写真のほう)
- 天安門広場(言わずと知れた虐殺現場)
――あたりか。
おれの場合、不思議なことに、学校の教室とか、自分が育った実家とか大人になって賃借した部屋とかは、そのディティールをほとんど憶えていない。
おそらく居心地が悪かったせいだろう。
どのような場所であっても(あるいは景観もそうだが)、自分との関係性においては感情を介した結びつきがあって初めて意味のある場所になるわけで、おれに限っていえばそれはすなわち自分の支配下にある空間(つまり所有する場)なのだった。
エートス(古希: ἦθος, ἔθος; ethos, 複: ἤθη ἤθεα; ethe, ethea)は、「いつもの場所」(ἤθεα ἵππων)を意味し、転じて習慣・特性などを意味する古代ギリシア語である。他に、「出発点・出現」または「特徴」を意味する。
<エートス – Wikipedia>
パトス
理知的な精神に対して、感情的・熱情的な精神。
▷ ギリシア pathos<パトス – Google 検索>
パトス【(ギリシャ)pathos】 の意味
出典:デジタル大辞泉
アリストテレス倫理学で、欲情・怒り・恐怖・喜び・憎しみ・哀(かな)しみなどの快楽や苦痛を伴う一時的な感情状態。情念。⇔エートス。<パトス【(ギリシャ)pathos】の意味 – goo国語辞書>
ペーソス
哀愁。しんみりとした哀れさ。
▷ pathos<ペーソス – Google 検索>
元々は印欧祖語の*kwent(h)-(苦しむ、耐える)から派生し、ギリシャ語の”πάθος”(直訳では「降りかかるもの」転じて苦悩、強い感情、災難、苦難)を経由し、1660年代に英語pathosとして流入。
ギリシャ語から日本語に流入したものがパトス、英語から日本語に流入したものがペーソスである。用法
ペーソスは普通「哀愁」と訳す。ペーソスは哀愁よりも芸術作品などで哀れを誘う力や調子をいうことが多い。
哀感はペーソス哀愁よりも、より心にしみ入るような、強いもの悲しさをいう。<ペーソス – ウィクショナリー日本語版>
さて、8月は慰霊の月。
追悼の場は、たいがい悲しみの情感を湛えているけれども、それが打ち震えるようなものか あるいはしみじみしたものか、パトスかペーソスか、どちらのニュアンスに近いかは参集者各人の「場」との距離(関係性)によって違ってくるんだろうね。
Dean Randolph – A Quiet Place(2011)
2度目の引用。
Michael Jackson – A Place with No Name(Released:2014)
recorded in 1998
2度目の引用。
Junior Reid – Time And Place(Jamaica:1996)
2度目の引用。
Tracey Ullman – You Broke My Heart in 17 Places(1983/11)
トレイシー・ウルマン – 街角ハートブレイク
2度目の引用。
Ray Parker Jr. & Raydio – Two Places At The Same Time(1980/03 stereo 45)
レイ・パーカーJr.&レイディオ – 誓いのセイム・タイム
タイトルは「2か所で、同時に」の意で、「あなたの内側とあなたの心の中で」ということだそうだ。
Pop Chart Peaks: Cash Box 27, Billboard 30, Record World 31 – R&B Peak: 6 – A/C Peak: 34
This LP title track was the first Raydio single to include Parker’s name as part of the artist credit.
Earth, Wind & Fire – In The Market Place(Interlude)
アース・ウインド&ファイアー – (間奏曲)市のたつ広場
from the album “All’N All”(1977)太陽神
Otis Clay – Show Place(1976/07)
2度目の引用。
The Originals – Nothing Can Take The Place(Of Your Love)(1975/06)
シングル “Good Lovin’ Is Just A Dime Away” のB面。
2度目の引用。
Olivia Newton-John – Let Me Be There(UK:1973/06/22, US:1973/07, stereo 45)
オリビア・ニュートン・ジョン – レット・ミー・ビー・ゼア
タイトルは「そこにいさせて」の意。
(debuted late’73) 1974 Pop Chart Peaks: Cash Box 4, Billboard & Record World 6 – C&W Peak: 7 – A/C Peak: 3
Olivia’s first major U.S. hit kicked off a string of five consecutive million-selling singles, each of them Top 10 on both the pop and country charts.
Olivia Newton-John – Let Me Be There(1974 mono radio promo 45)
(debuted late’73) 1974 Pop Chart Peaks: Cash Box 4, Billboard & Record World 6 – C&W Peak: 7 – A/C Peak: 3
Olivia’s first major U.S. hit kicked off a string of five consecutive million-selling singles, each of them Top 10 on both the pop and country charts.
渡辺プロ、松竹=松竹『喜劇 ここから始まる物語』(1973)予告篇
◆ ◆ ◆
Tyrone Davis – There It Is(1973/07)
Time: 3:39
produced by Willie Henderson
R&B Chart Peak: 9, Pop Peaks: Billboard 32, Record World 33, Cash Box 39
Tyrone Davis – There It Is
タイロン・デイヴィス – ゼア・イット・イズ
from the album “Without You In My Life”(1972)ウィズアウト・ユー・イン・マイ・ライフ
Time: 4:08
◆ ◆ ◆
Independents – I Just Want To Be There(1972/09)
タイトルは「ただそこにいたいだけ」の意。
語りが入る。
Mitty Collier – I’d Like To Change Places With His Part Time Lover(1972/09)
2度目の引用。
Michael Jackson – I Wanna Be Where You Are(1972/05/02 stereo 45)
マイケル・ジャクソン – ボクはキミのマスコット
タイトルは「あなたのいる場所にいたい」=いつも一緒にいたい、の意。
produced by Hal Davis
Pop Chart Peaks: Cash Box 7, Record World 10, Billboard 16 – R&B Peak: 2
This was the single release sandwiched in-between Michael’s biggies “Rockin’ Robin” and “Ben.”
Staple Singers – I’ll Take You There(1972/03 mono 45 version)
ステイプル・シンガーズ – アイル・テイク・ユー・ゼア
arranged & produced by Al Bell
Ireen Sheer – Another Place Another Time(Germany:1971)
2度目の引用。
August Tide – Far Away Places(1971)
シングル “Laurie” のB面。
3度目の引用。
The Magic Lanterns – Another Place Another Time(JP:1972)
マジック・ランタン – 孤独の街角
from the album “Another Place Another Time”(UK:1971)
3度目の引用。
Cissy Houston – This Empty Place(1970/09)
シングル “I Just Don’t Know What To Do With Myself” のB面。
Diana Ross – My Place
ダイアナ・ロス – マイ・プレイス
from the album “Everything Is Everything”(1970)ダイアナ・ロス・セカンド・アルバム
Goose Creek Symphony – Talk About Goose Creek And Other Important Places
from the album “Goose Creek Symphony”(1970)
2度目の引用。
The Beach Boys – The Nearest Faraway Place
シングル “Cottonfields”(1970/04/20)のB面。
from the album “20/20″(1969/02)
Composer, Producer, Arranger: Bruce Johnston
Mickey Larry & The Exciters – Stranded In The Middle Of No Place(1969)
The Precisions – A Place(1968/04)
デトロイトのグループ。
Junior Mance – A Time And A Place
from the album “I Believe To My Soul”(1968)
2度目の引用。
The Augustine Twins – My Place(1967/07)
シングル “Everyday Of My Life” のB面。
Don And Ron レーベルのグループ。
Toussaint McCall – Nothing Takes The Place of You(1967/01 mono version)
タイトルは「何もあなたの代わりにはならない」の意。
2度目の引用。
Some of you will recall seeing Louisiana-born performer McCall lip-synching his greatest hit in the original 1988 John Waters film production of “Hairspray.”
Engelbert Humperdinck – A Place In The Sun(JP:1973/08/25)
エンゲルベルト・フンパーディンク – 太陽のあたる場所
from the album “The Last Waltz”(1967)
2度目の引用。
Johnny Braff – Same Time Same Place(Barbados:1967)
2度目の引用。
Johnny Braff – Nobody Can Take Your Place(Barbados:1967)
シングル “Same Time Same Place” のB面。
2度目の引用。
Les Smith and The Rawhiders – Where Has My Young Years Gone(1966 or 67 ?)
シングル “Artificial Woman” のB面。
タイトルは「若い頃に過ごした場所」の意。
Stevie Wonder – A Place In The Sun(1966/10/24)
スティービー・ワンダー – 太陽のあたる場所
2度目の引用。
Pop Chart Peaks: Record World 7, Billboard 9, Cash Box 10 – R&B Chart Peaik: 3
Following “Uptight” and “Blowin’ In The Wind,” this was Stevie’s third top-10 Hot 100 hit of 1966.
James Darren – Love Is Where You Find It(1966/09)
2度目の引用。
The Loved Ones – Another Time Or Place(1966/06)
シングル “Surprise, Surprise(For You)” のB面。
テネシー州のバンド。
3度目の引用。
The 45 was released in 1966 by Ambassador Records and the catalog # is TIF-212.
This group is from Tennessee.
The Seeds – The Other Place(1966/02)
2度目の引用。
The 45 was released in 1966 by GNP Crescendo Records and the catalog # is GNP 370X.
This group is from California.
The Motions – There’s No Place To Hide(Netherlands:1966/02)
2度目の引用。
The Dave Clark Five – At The Scene(US:1966/01/07)
Pop Chart Peaks: Record World 12, Cash Box 13, Billboard 18
Follow-up single release to the #1 DC5 hit “Over And Over”
The Phinx – To No Place Of Its Own(1966)
2度目の引用。
Unfortunately, they were never printed on vinyl, but reel to reel and stored in a vault and forgotten.
The band is from Texas, and the year was 1966.
The Animals – We Gotta Get Out Of This Place(1965/08 US 45 single release version)
アニマルズ – 朝日のない街
Pop Chart Peaks: Record World 12, Billboard 13, Cash Box 14 – UK Chart Peak: 2
This famous anthem with its raw Eric Burdon vocal was issued in the U.S.on this MGM 45 and subsequent LP using a so-called “mistaken” take, as opposed to the different “correct” take of the song which was released in the UK. Later CD compilations usually contained the British-release version rather than this posted track which was the familiar hit in America.
The Animals – We’ve Gotta Get Out Of This Place(1965/07/16 UK 45 single release version)
アニマルズ – 朝日のない街
Lenny Welch – I Was There(1965/07)
シングル “Two Different Worlds” のB面。
Petula Clark – Viens Avec Moi(I Know A Place)(1965/05)
2度目の引用。
The Cherokees – A Wondrous Place(UK:1965/02/05)
タイトルは「不思議な場所」の意。
3度目の引用。
Petula Clark – I Know A Place(UK:1965/02, US:1965/03)
ペトゥラ・クラーク – アイ・ノウ・ア・プレイス
conducted by Tony Hatch
ミッシェル・ポルナレフの『シェリーに口づけ』(1969)とどこか共通するムードが感じられます。
3度目の引用。
The follow-up single release to Petula’s international chart-topper “Downtown.”
Helge Nilsen og The Stringers – There’s A Place On Earth(Norwey:1964)
2度目の引用。
- 独壇場と土壇場の間 register movement 第四部
- 独壇場と土壇場の間(2) register movement 第四部
