柏市やその周辺では放射能汚染問題が深刻になっているが、もっとポジティブな面から声を上げようとご当地アイドルを考えた。そして、グループ名を次のようにしたというのだ。
「Hot☆Spots」
募集の告知では、「歌とダンスで、放射能ホットスポットの地域イメージをアップしたい!!」とうたっている。そして、グループは、「1ミリシーベルトの微熱」という曲名で4月にデビューするとした。
応募資格は、千葉・東葛地区、東京都葛飾区などの10~22歳の女性とし、オーディションを2月28、29両日に行うとしていた。
http://www.j-cast.com/2012/02/08121550.html
“hot spot” 自体は放射能とは関わりなく使われていた表現、フレーズなのですが、
この記事の例では「放射能汚染」の啓蒙をしようという意図で命名したようですね。
ボランティアというか、完全持ち出しなら、まだしもそれでギャラを貰おう=商売しようというのでは、ちとあざとい便乗商法ではないのか。
しかもCDデビュー曲名が「1ミリシーベルトの微熱」!?
これじゃ世間様からバッシングされるのも当然です。
The Bronzettes – Hot Spot(1964/10)
Petula Clark – I Know A Place(UK:1965/02, US:1965/03)
ペトゥラ・クラーク – アイ・ノウ・ア・プレイス
conducted by Tony Hatch
ミッシェル・ポルナレフの『シェリーに口づけ』(1969)とどこか共通するムードが感じられます。
The follow-up single release to Petula’s international chart-topper “Downtown.”
屋外で被災した場合、はいていたストッキングは一刻も早く脱ぐことが大事と説くのは、防災・危機管理ジャーナリストの渡辺実さん。
「ナイロンは石油製品なので、火災に巻き込まれたとき、ストッキングが溶け出して皮膚にはりつく。そうなると重度のやけどを負うことになります」(渡辺さん)
公園でヒールのままは危険。そもそも公園は、各自治体の避難所にもなっている比較的安全な場所。手持ちのバッグなどで頭を隠し、身を屈め、揺れが収まるのを待つのがベター。
「公園に限らずですが、パンプスをはいていたら、動きやすいよう、できるだけヒール部分を折りましょう」(渡辺さん)
http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20120208/dms1202081601017-n1.htm
Tommy Tucker – Hi-Heel Sneakers(1964/01)
2度目の引用。
Pop Chart Peaks: Cash Box 10, Billboard 11, Music Vendor 13
The top hit for R&B performer Tucker (born Robert Higginbotham) was subsequently recorded by a number of other artists by the end of the decade…most successfully as a top-25 hit in 1968 by Jose Feliciano.
Jerry Lee Lewis – Hi-Heel Sneakers(Shindig 1965)
タイニーパンプス – ファンキー・ガール
このシングル、当時買ってます。
曲としては2度目の引用。
今井美樹 – Boogie-Woogie Lonesome High-Heel(1989)
以下、「ストッキング」「Stocking」を含む投稿。
以下、「靴」「Shoes」「Boots」「靴磨き」を含む投稿。
