ゆあという言葉を漢字を1文字で名付けたいのですがなにかありませんか?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q149938394
日本語の読みとしては無いでしょう。
中国語ならそれに近い発音のものがあります。
拼音(ピンイン=中国語の音を表音文字で表したもの)とカタカナの対照表を見てみましょう。
現代中国語(北京語)における y で始まる漢字1字の発音では
(表の ヌ はすべて ェ のように小さい字)
| ya yai yan yang yao ye yi yin ying yo yong you yu yuan yue yun |
ヤ ヤイ イェヌ ヤン ヤオ イエ イ イヌ イン ヨォ ヨン イオウ ユィ ユアヌ ユエ ユヌ |
となっています。
つまりこの中で今回の質問に合致するのは yuan(ユアヌ)と発音する漢字ということになります。
少なくとも大陸部の中国人なら ふつうにその字を「ユアヌ」と読むはずです。
ただし日本人の耳には「イェン」「エン」と聞こえるかもしれません(笑)
ではどんな漢字があるかといいますと、右図のとおり。
これは簡体字と繁体字の対照表でして、当然 yuan と発音する漢字は元、涴、冤(寃)など他にも多数ありますが、頻繁に使われる、つまり現代中国大陸部で常用される、画数の多い字はこれらだ、ということになります。
表にある繁体字をテキストで表示すると、
鳶
鴛
黿
園
轅
員
圓
縁
櫞
遠
願
となります。
この中で人名に使えるのは日本式の常用漢字を含め
淵鳶園員圓(円)縁遠願
そのうち
淵遠
は、日本人の感覚からすると名前には相応しくない気がします。
現代の中国語で「ユアヌ」と読めるからといって日本人名にその漢字を使い、「ゆあ」と読ませるのは、私は反対です。
yuan と ゆあ は音(おん)が似ているというだけで同一ではないですし、そう名付けられた子どもは一生 読みの説明と「親の気まぐれ」という言い訳を繰り返さなければなりません。
「夜露死苦」表記に違和感のないDQNなあなたなら、もはや私はいうことはありませんが。
以上ご参考までに。
Lynyrd Skynyrd – What’s Your Name(1977/11/16 stereo 45)
レーナード・スキナード – ホワッツ・ユア・ネイム
Track from the LP “Street Survivors,” an album that was released three days prior to the October 20, 1977, plane crash which killed lead singer Ronnie Van Zant, guitarist & vocalist Steve Gaines and four others. See the Wikipedia page: https://en.wikipedia.org/wiki/Lynyrd_Skynyrd_plane_crash
The Drifters – I’ll Get To Know Your Name Along The Way(1976)
Rocky Sharpe And The Razors – What’s Your Name(1976)
黒沢 明とロス・プリモス – せめてお名前を(1974)
唄:森 聖二
Bread – Didn’t Even Know Her Name(1973/01)
ブレッド – 名前すらも知らないで
シングル “Aubrey”(オーブレー)のB面。
Andy and David Williams – What’s Your Name(1974)
The Moments – What’s Your Name(1974)
Tanya Tucker – What’s Your Mama’s Name
※(略)
Audley Rollins – Whats Your Name(1973)
※(略)
Chicory Tip – What’s Your Name(UK:1972/04/28)
チッコリー – 君の名は?
from the album Chicory Tip “Son Of My Father”(1972)チッコリー – 恋の玉手箱
Bobby Fuller – A Name Like Watermelon
2度目の引用。
The 45 was released in 1971 by Capitol Records and the catalog # is 3038.
This group is from Texas.
Mark Mundy – I’m Crying Your Name(1971)
Out Of Focus – No Name
from the album “Wake Up!”(Germany:1971)
Earth And Fire – What’s Your Name(1970)
Robert Tanner – Tell Me Your Name(1969)
シングル “How I Feel” のB面。
ムーンライダーズ – マイ・ネーム・イズ・ジャック
日本語詞:鈴木慶一
アルバム『ヌーベル・バーグ』(1978/12/25)所収。
Manfred Mann – My Name Is Jack(UK:1968/07/07)
マンフレッド・マン – マイ・ネーム・イズ・ジャック
口笛が入る。
Nola York – I Can Hear You Calling(UK:1967/03/10)
Thomas Wayne with The DeLons – Scandalizing My Name(1959/04)
タイトルは「私の名を言いふらして(触れ回って)」の意。
Andwellas Dream – Man Without A Name(1969)
The Motions – What’s Your Name(1969)
The Doors – Hello, I Love You(1968/06 mono radio 45 version)ハロー・アイ・ラブ・ユー
The Doors – Hello, I Love You, Won’t You Tell Me Your Name? (1968/06 mono radio 45 version)ハロー・アイ・ラブ・ユー
英盤シングル(1968/08/30)表記は “Hello I Love You, Won’t You Tell Me Your Name?”
Pop Chart Peaks: Billboard, Cash Box & Record World #1
Some copies of the single showed the title as “Hello, I Love You” and others as “Hello, I Love You, Won’t You Tell Me Your Name?”
As stereo singles began to appear more frequently in stores (along with the standard mono 45s), this Doors release was one of the earliest major hits not to be commonly issued on a mono 45 single. But here’s the mono mix that was distributed to radio DJ’s and was frequently heard on the popular AM Top-40 stations at the time. Also posted is the store-bought compatible stereo/mono 45 version
The Doors – Hello, I Love You, Won’t You Tell Me Your Name! (1968/06 commercial stereo 45)ハロー・アイ・ラブ・ユー
Pop Chart Peaks: Billboard, Cash Box & Record World #1
Some copies of the single showed the title as “Hello, I Love You” and others as “Hello, I Love You, Won’t You Tell Me Your Name?”
As stereo singles began to appear more frequently in stores (along with the standard mono 45s), this Doors release was one of the earliest major hits not to be commonly issued on a mono 45 single. This post is of the store-bought compatible stereo/mono single. Also posted is the mono-mix 45 that was distributed to radio DJ’s and was frequently heard on the popular AM Top-40 stations at the time
The Chords – Hello I Love You(1968)
Sid Herring and The Gants – What’s Your Name(1968)
The Tweeds – What’s Your Name(1968)
Band Without A Name – Time After Time(I Keep On Lovin’ You)(1967/03)
2度目の引用。
The 45 was released in 1967 by Sidewalk Records and the catalog # is 913.
This group is from ” ? “
Amanda Love – You Keep Calling Me By Her Name(1967)
James Royal – Call My Name(1967)
The Unicorn – I Don’t Know Your Name(1967)
※(略)
Claire Lepage – Le Vieux Piano(1967)
Prince Buster – Girl Answer Your Name(1966)
※(略)
The Starlets – You Won’t Even Know Her Name(1965)
Jackie Edwards – What’s Your Name(1965)
※(略)
Barry Young – One Has My Name(The Other Has My Heart) (1965/07)
conducted by Ernie Freeman
Pop Chart Peaks: Record World 10, Billboard 13, Cash Box 21
Not only did Barry appear to be making a conscious effort to sing like Dino, but he also used a very Martin-esque arrangement and accompaniment by Dean’s regular conductor Ernie Freeman on this revival of the 1948 country hit.
The Dave Clark Five – Theme Without A Name(US:1964/07/13)
Mark Wynter – I Can’t Remember Her Name(1963)
UK
Bobby Vee – What’s Your Name(1963)
William Bell – Somebody Mentioned Your Name(1963)
※(略)
Lonnie Sattin – Who’s Gonna Mention My Name(1962)
Paul Anka – I Never Knew Your Name(1962)
※(略)
Lucky Carmichael – Hey Girl(1961)
Clint Miller – I Still Write Your Name In The Sand(1961)
John Gaudet & The Laurels – Your Name Shall Be Remembered(1961)
※(略)
Don & Juan – What’s Your Name(1961/07)
Mr.Lee – What’s Your Name(1960/02)
Diana Trask – Lover Is Another Name For Fool(1959)
Don Barber And The Dukes – What’s Your Name(1959)
The Ebbtides – What’s Your Name Dear(1957)
Jimmy Castor & The Juniors – Somebody Mentioned Your Name(1957)
※(略)
Lew Williams – Don’t Mention My Name(1956)
Fran Manfred – Crazy When I Hear Your Name(1956)
※(略)
Lys Assia – Nachts in Paris(1955)
“The Girl without a Name”
The Mellows – Pretty Baby, What’s Your Name?(1955)
Chuck Willis – What’s Your Name(1954)
Jimmy Wakely with Cowboy Band – One Has My Name(The Other Has My Heart)(1948)
Jack Leonard – I Never Mention Your Name(1943)
orchestra conducted by Ray Bloch
守秘義務明示、みたいな歌。
Bing Crosby – Ain’t Got A Dime To My Name(Ho Ho Ho Ho Hum)(1942)
2度目の引用。
recorded in Los Angeles June 10, 1942
Bing performed this number in the Hope-Crosby film “Road To Morocco.”
Joe Reichman and his Orchestra – I Thrill When They Mention Your Name(1935)
vocal: Paul Small
タイトルは「彼らがあなたの名を口にするたび私はドキドキします」の意。
The flip side is “I Woke Up Too Soon”
Florence Richardson and her Orchestra – I Thrill When They Mention Your Name(1935)
vocal: Jerry Lee
One of the six tracks issued by Bluebird from Ms. Richardson’s only documented commercial session. See also the flipside “Just A Fair Weather Friend”
Lud Gluskin and his Continental Orchestra – Just Mention Joe(1934)
vocal: Buddy Clark
“Calling All Stars,” from whence came this ode to Gigolo Joe, was a short-lived Broadway revue (36 performances) produced by Lew Brown with a cast that included Gertude Niesen, Phil Baker, Martha Raye, Lou Holtz, Ella Logan, Judy Canova, and Jack Whiting. See also the Gluskin flipside “Sweet Music”.
Hotel Pennsylvania Music – The Song Without A Name(1930)
conducted by Phil Spitalny
vocal: Bill Coty
2度目の引用。
Spitalny/Coty had also recorded a different arrangement of the song several weeks earlier for Hit-Of-The-Week The Velvet Tone flip side is “Egypt”.
Isham Jones’ Orchestra – The Song Without A Name(1930)
vocal: Frank Sylvano
recorded in Chicago c. May 14, 1930
2度目の引用。
Big City Six – What Name Is Sweeter Than Sweetheart
SP盤 University Dance Orchestra “Then I’ll Be Happy” のB面。
タイトルは「スウィートハート(恋人)より甘い名前(呼びかけの言葉)は何でしょう?」の意。
2度目の引用。
2013/01/18
いまから数年前、米国のあるカップルが大きな話題を呼んだ。彼らの名は、共にケリー・ヒルデブランドさん。当時20歳の女子大生だった彼女が、退屈しのぎにとFacebookで同姓同名の人を検索したところ、24歳だった彼の存在を発見してメッセージを送ったことがきっかけで交際が始まり、2009年10月に結婚するに至ったというカップルだ。運命の出会いを果たしたかのように思われた2人だったが、先日、2012年に離婚を申請して彼が故郷へ戻っていることが判明。この話題が米メディアで伝えられ、再び注目を集めている。
(中略)
メディアの注目を集める結婚を経験した彼は、今後「どんな人であれ、同じ名前の人とは結婚しない」と宣言。多くの人から注目され、夫婦の全てが明かされるのは「不公平な状況だ」と話し、また結婚したら大人しく静かな生活を送りたいとの気持ちを滲ませている。そしてFacebookのアカウントを削除したとされる彼女もまた、今は親しい仲間内だけで静かに生活を送っているのかもしれない。
http://www.narinari.com/Nd/20130120249.html
「ケリー」は男女両方に使える名として、前に取り上げたことがありました。
同姓同名同士の結婚は日本でも起こりえます。
いるんじゃないかな、たぶん。
Bill Withers – Who Is He(And What Is He To You)?(1975/07)
Bill Withers – Who Is He(And What Is He To You?)(1975/07)
シングル “Harlem” のB面。
James Royal – Call My Name(1967)
Lucky Laws – Who Is She(1964/05)
Joey Cooper – You,That’s Who(1961/09)
秋田喜美子 – あの子はたあれ(1941)
松永園子 – あの子はたあれ
羽崎共子 – あの子はたあれ
池野八千代 – あの子はたあれ
小鳩くるみ – あの子はたあれ
これは一人で歌ってるのかな?
ダ・カーポ – あの子はたあれ
作詞:細川雄太郎、作曲:海沼 實
1939年発表。
アルバム『ぬくもりの贈りもの 童謡ファンタジー』(2001/04/21)所収。
友川カズキ – あの子はたあれ
アルバム『青い水赤い水』(2008)所収。
津田依子 – あの子はたあれ
アルバム『よいこの童謡』(2014)所収。
光の国児童合唱団 – あの子はたあれ
アルバム『コーラスで聴く 思い出の唱歌・叙情歌 春よ来い~幼き日の思い出~』(2015/12/16)所収。
野田恵里子、森の木児童合唱団 – あの子はたあれ
アルバム『みんな愛した童謡・唱歌 ~ふれあい編~』(2017/04/19)所収。
<参考>
101 Strings – Karen(1965)
Teddy Flores With The Regimentals – Karen My Darling(1965)
The Embermen – Karen(1965)
The Kruisers – Karen(1965)
シングル “C’mon Sweet Baby” のB面。
ザ・スペイスメン – カレン
EP盤 “10番街の殺人”(1965/09)所収。
スリー・ファンキーズ – カレン(1965/05)
The Surfaris – Karen(US:1964/10, Japan:1965/02)カレン
Little Ray – Karen(1964/09/23)
Billy Strange – Karen’s Theme(1964)
Beach Boys – Karen Theme [Short Version](1964)
Beach Boys – Karen Theme [Short Version](1964) (Xtrax’s Stereo Remix)
2020/04/19
Xtrax 007
Beach Boys – Karen Theme [Long Version](1964)
The Expressions – (Come Back)Karen(1963/09)
シングル “Thrill” のB面。
The Ly-Dells – Karen(1963/05)
The Rip Chords – Karen(1963/02/01)
シングル “Here I Stand” のB面。
Jimmy And The Illusions – Karen(1963)
Ernest Gold – Karen(1961)
Mantovani And His Orchestra – Karen(1960/11)
シングル “Main Theme From Exodus(Ari’s Theme)” のB面。
Rick Tucker And The Turks – Karen, My Love(1960/09)
シングル “I’ll Be There” のB面。
Rusty Lane – Karen(1959/07)
シングル “Comes The Day” のB面。
Frankie Yankovic And His Yanks – Karen Ann Polka
EP盤 “Polka Hop, Yankovic Style Vol. II”(1959)所収。
Jimmie Dodd – Karen(1957)
featuring Mousketeer Karen Pendleton
Victor Feldman Quartet – Karen(1957)
UK
追加記事
公共の場で「私には~をする/しない権利がある」と、常軌を逸した言動で主張する中年の白人女性を総称して「カレン」と呼ぶ。2例ともマスクについてである理由は後述する。
筆者が「カレン」を初めて知ったのは2年前、2018年の春だ。アフリカン・アメリカンがパーティや BBQ に持ち寄る料理のひとつ、ポテトサラダにレーズンを入れるのは白人女性だ、というジョークがあった。作家/評論家のゴールディ・テイラー(黒人女性)が、その架空の白人女性を「カレン」と呼んでいた。
このネタは NBC『サタデーナイトライブ(SNL)』で取り上げられた。当時、大ヒット中だった映画『ブラックパンサー』で主役を演じたチャドウィック・ボウズマンが「黒人だけのゲーム番組」というコントに参加。『ブラックパンサー』のティ・チャラ王の口調で「あぁ、カレン、とんでもない!しょうもない薄味のポテトサラダは自分で食っておけ!」と言い、爆笑となった。
後にチャドウィック・ボウズマンはあるトーク番組に出演し、黒人社会におけるポテトサラダの位置付けを語った。親族の集まりや教会での食事の際、 手作りのポテトサラダを持参できるのは料理の腕前に定評のある者だけ。まずいポテトサラダには誰も手を付けない。それを知らない白人女性が薄味、レーズン入りなどヘルシーに作り変えたものを持参する滑稽さを解説した。ボウズマンは笑いながら面白おかしく語ったが、当時の「カレン」とはつまり、黒人文化を理解せず、自身の白人文化を押し付ける人物の総称だった。
(中略)
ちなみに当時は事件ごとに区別する意味もあり、上記のふたりは「BBQ ベッキー」「パーミット(水を売る許可)・パティ」と呼ばれた。カレン、ベッキー、パティのどれも該当女性の本名に基づくものではなく、一般的に白人女性に多いとされる名前だ。アメリカはファーストネームで呼び合う社会であることから、良きにつけ悪しきにつけファーストネームがフィーチャーされる。現在はどの件もすべて「カレン」と呼ばれる。例えば「サンディエゴ・カレン」などというように。<全米各地で大暴れ「カレン」とは一体、何者?~白人女性の特権意識 – wezzy|ウェジー より一部引用>
https://wezz-y.com/archives/78545
名前にも人種で好まれるものがあるのか。
ゴーグルエース – カレン
アルバム『サヨナラ・サマー・フーテナニー』(2013/07/24)所収。
大滝詠一 – 恋するカレン(1981)
(2020年7月3日)
追加記事
英語には敬語がない、と思っている人が多いけど、名前をたずねるときにWhat’s your name? だと「あんた誰?」に聞こえてしまう。同じ意味でもMay I have your name? と聞けば「お名前頂戴出来ますか?」という響きになり、フレンドリーな人でもビジネスの場では言い回しが変わる。英語に敬語は、ある。
— すけちゃん🇺🇸 (@AgingAnarchist) October 27, 2022
(2022年10月27日)
追加記事
英語には敬語がないと思っている人が多いけど、名前をたずねるときにWho are you?では「あんた誰?」になってしまう。だからWhat’s your name?と聞くのだけれど、May I have your name? と言いかえれば、「お名前頂戴出来ますか?」という響きになり、これだけで相手に与える印象がグッと違ってくる。
— すけちゃん (@AgingAnarchist) July 26, 2024
(2024年7月27日)
