桐生操氏によるグリム童話の創作版を、中国の出版社が本家グリム兄弟の童話の日本語版だと勘違いして中国語に翻訳し、発売後に児童書コーナーから回収する騒ぎがあった。
(中略)
この桐生版グリム童話の中国語訳本には、原作者名としてグリム兄弟が記されているだけで、桐生氏のクレジットはなかった。どちらを原典としたのかと問いただされた出版社担当は「制作過程が複雑だった」と述べて回答を避けた
http://www.afpbb.com/article/life-culture/life/2778400/6561871
西洋の童話のオリジナルはひどく残酷で暗いという話題があって、ひところブームにもなりました。その火付け役となったのが、桐生さんの『本当は恐ろしいグリム童話』でしたね。後追いの類書もずいぶん出ました。
今回に限っては中国側が間違えたのも無理はないかもしれません。

(上段左より)
ワニ文庫 桐生 操 著『本当は恐ろしいグリム童話』KKベストセラーズ (2001/01)
ワニ文庫 桐生 操 著『本当は恐ろしいグリム童話〈2〉』KKベストセラーズ (2001/01)
ワニ文庫 桐生 操 著『本当は恐ろしいグリム童話 最終章』KKベストセラーズ (2008/7/18)
(下段左より)
王様文庫 由良 弥生 著『大人もぞっとする初版「グリム童話」―ずっと隠されてきた残酷、性愛、狂気、戦慄の世界』三笠書房 (2002/10)
王様文庫 由良 弥生 著『大人の残酷おとぎ話初版「グリム童話」 いばら姫ほか篇』三笠書房 (2007/01)
●グリム兄弟(兄 1785/01/04~1863/09/20、次兄 1786/02/24~1859/12/16、末弟 1790/03/14~1863/04/04)はドイツで活躍した言語学者・文献学者・民話収集家・文学者の兄弟。
As originally sung by’Snow White’ Adriana Caselotti(with dialogue and sound effects)- Someday My Prince Will Come(1938)
アドリアナ・カセロッティ – いつか王子様が
ウォルト・ディズニーのアニメ映画『白雪姫』(1937)挿入歌
Freddie Rich and his Orchestra – Some Day My Prince Will Come(1938)
vocal: Sonny Schuyler
Lyrically adjusted for a male vocal, this and the also-posted flip side “Heigh-Ho” were from the song score of Disney’s “Snow White And The Seven Dwarfs.”
Freddie Rich and his Orchestra – Heigh-Ho(The Dwarf’s Marching Song)(1938)
vocal: The Clubmen
Also incorporating the “Dig-Dig-Dig” theme from the movie “Snow White And The Seven Dwarfs.” “Some Day My Prince Will Come” is on the flip
Art Shaw and his New Music – Whistle While You Work(1939)口笛ふいて働こう
vocal: Tony Pastor
2度目の引用。
From Shaw’s final Brunswick session came this familiar tune from Disney’s blockbuster animated feature “Snow White And The Seven Dwarfs.”
Shep Fields and his Rippling Rhythm Orchestra – Whistle While You Work(1937)口笛ふいて働こう
vocal: Bobby Goday
2度目の引用。
This familiar tune from Disney’s animation blockbuster “Snow White And The Seven Dwarfs” climbed to #2 on the weekly “Your Hit Parade” radio survey.
As originally sung by’Snow White’ Adriana Caselotti(with dialogue and sound effects)- Whistle While You Work(1938)
ウォルト・ディズニーのアニメ映画『白雪姫』(1937)挿入歌。
北原佐和子 – 土曜日のシンデレラ(1982/09/10)
作詞:有川正沙子、作曲:川口 真、編曲:萩田光雄
2度目の引用。
Firefall – Cinderella(1977/03 stereo 45)
ファイアフォール – シンデレラ
from the album “Firefall”(1976)ファイアフォール・デビュー!!
Pop Chart Peaks: Cash Box 30, Billboard 34, Record World 42 – A/C Peak: 35
Firefall – Cinderella(1977 mono radio promo 45)
Pop Chart Peaks: Cash Box 30, Billboard 34, Record World 42 – A/C Peak: 35
November – Cinderella(1970/07)
Sweden
The Staccatos – Half Past Midnight(1967)
UK
Louiguy – Aubade A Gabriel
EP盤 “Piège Pour Cendrillon” のA面2曲目。
フランスのサスペンス映画『Piège Pour Cendrillon』(1965/10/22仏公開)のサントラ。
映画の英題は直訳の『Trap for Cinderella』。
Shelby Flint – Lonley Cinderella(1965)
The Sonics – Cinderella(1965)
Ângela Maria – Cinderela
Sergei Prokofiev – Cinderella Suite – Cinderella’s Waltz
Drafi Deutscher and his Magics – Cinderella Baby(1964)
German 1965 #3
The Cascades – Cinderella(1963)夢のシンデレラ
Ral Donner – Cinderella Twist
Jack Dailey - Cinderella(1962)
Jack Ross – Cinderella(1962)
produced by Norman Malkin
Paul Anka – Cinderella(1961)
Johnny Ellis – Cinderella Doll(1959)
Glenn Miller and his Orchestra – Cinderella(Stay In My Arms)(1939)
vocal: Ray Eberle
recorded in NYC May 25, 1939
Guy Lombardo and His Royal Canadians – Cinderella, Stay In My Arms(1939)
vocal: Carmen Lombardo
The song climbed to #3 on “Your Hit Parade” in mid-September.
Little Jack Little and his Orchestra – Broadway Cinderella(1935)
vocal: Little Jack Little
Here is one of the Harry Warren-Al Dubin songs written for the 1935 film “Stars Over Broadway,” though the vocal performance by Phil Regan and Jane Froman was deleted from the final print (a piano-only portion of the tune was retained). Also from the movie was the flip side song “Where Am I? (Am I In Heaven?)”.
The Charleston Chasers – Cinderella Brown(1930)
vocal: Roy Evans
conducted by Red Nichols
A song from “Lew Leslie’s International Revue.”
Fred Rich and his Hotel Astor Orchestra – Pretty Cinderella(1926)
vocal: Irving Kaufman as “Frank Harris”
recorded in NYC September 16, 1926
Sam The Sham and The Pharaohs – Lil’ Red Riding Hood(1966/05)
サム・ザ・シャムとファラオス – 赤ずきんちゃん
Pop Chart Peaks: Cash Box & Record World #1, Billboard #2
Dallas-based group led by Domingo “Sam” Samudio.
The Professors – Little Red Riding Hood(And The Wolf)(1964/07)
Composer: Norman Drake
<参考>
Stan Freberg – Little Blue Riding Hood(1953/09)
orchestra conducted by Walter Schumann
シングル “St. George And The Dragonet” のB面。
松田聖子 – Sleeping Beauty
アルバム “Tinker Bell”(1984/06/10)所収。
Gary Glitter – Sleeping Beauty(UK:1979/04/27)
シングル “Superhero” のB面。
Sons Of Ginza – Sleeping Beauty(1968/06)
シングル “I Can’t Let Maggie Go” のB面。
John Gary – Sleeping Beauty(1967/02)
Roy Shirley – Sleeping Beauty(UK:1967)
Andee Silver – Sleeping Beauty(UK:1964/05)
Jesse And James – Sleeping Beauty(1963/04)
シングル “Welcome To The Club” のB面。
Jimmy Dean – To A Sleeping Beauty(1962/01/10)
コーラスをバックに「語り」のみ。
Jerry Fuller – Wake Up Sleeping Beauty(1962/01)
Frankie Avalon – Sleeping Beauty(1961/10)
フランキー・アヴァロン – 眠れる森の美女
Don Crawford – Sleeping Beauty(1959/07)
Tchaikovsky: The Sleeping Beauty (Suite) , Op. 66a, TH 234 – Valse
Berliner Philharmoniker
Herbert von Karajan
Al “Jazzbo” Collins – Three Little Pigs(1953/07)
an adaptation by Steve Allen
Lou Stein at the piano
“Steve Allen’s Grimm Fairy Tale For Hip Kids” と題されたSP盤 “Little Red Riding Hood” のB面。
ピアノと語りのみ。
2度目の引用。
The New York DJ was joined by Lou Stein (piano) for this treatment of one of Steve Allen’s “Bop Fables.”
The Blackwood Apology – Recess With Mrs. Grim(1969)
Betty Curtis – Hansel e Gretel(1967)
●ハンス・クリスチャン・アンデルセン(1805/04/02~1875/08/04)はデンマークの代表的な童話作家、詩人。
「みにくいアヒルの子」(みにくいあひるのこ、丁: Den grimme Ælling)はアンデルセン原作の童話。1843年発表。
<みにくいアヒルの子 – Wikipedia>
研ナオコ – みにくいあひるの子(1978)
作詞・作曲:中島みゆき
※(略)
佐藤公彦 – みにくいあひるの子(1974)
作詞:杉山義法、作曲:佐藤公彦、編曲:矢野誠、山木小三郎
※(略)
ビリー・バンバン – みにくいアヒルの子(1971)
※(略)
Kay Kyser and his Orchestra – Alexander The Swoose(Half Swan–Half Goose)(1941)
vocal: Harry, Ginny, Jack and Max
『親指姫』はアンデルセンの『童話集 第二集』(1835)収録された作品。
Danny Kaye and Gordon Jenkins and his chorus and orchestra – Thumbelina(1952)
サンベリーナは『親指姫』の主人公。
シングル Danny Kaye And Jane Wyman “No Two People” のB面。
Movie: “Hans Christian Andersen” (Samuel Goldwyn/RKO), starring Danny Kaye, Farley Granger, Jeanmarie, Joseph Walsh, and Philip Tonge.
1952 OSCAR-NOMINATED SONG
—————————-
1952 BEST ORIGINAL SONG NOMINEES (5)
High Noon (Do Not Forsake Me) (”High Noon”) (winner)
Because You’re Mine (”Because You’re Mine”)
Thumbelina (”Hans Christian Andersen”)
Zing A Little Zong (”Just For You”)
Am I In Love? (”Son Of Paleface”)
—————————-
OTHER SONGS & THEMES FROM 1952 FILMS
Anywhere I Wander (”Hans Christian Andersen”)
No Two People (”Hans Christian Andersen”)
Ruby (”Ruby Gentry”) (heard only instrumentally in the movie)
Song From Moulin Rouge (Where Is Your Heart?) (”Moulin Rouge”) (heard only instrumentally in the movie)
Terry’s Theme (aka Eternally) (”Limelight”) (heard only instrumentally in the movie)
When I Fall In Love (”One Minute To Zero”) (heard only instrumentally in the movie)
—————————-
追加記事
2013/12/02
民話「赤ずきん」は、さまざまなバージョンが世界中で語られている。最新研究では「赤ずきん」と、もう1つの似た物語「狼と七匹の子山羊」がどこで生まれ、どのように進化していったかが定量分析によって追跡された。
(中略)
「赤ずきん」は、17世紀にこの話を文章化したシャルル・ペローの創作だという説があります。一方、「赤ずきん」のルーツはもっと古いと考える人もいます。11世紀のベルギーの詩があり、これを書きとめた司祭によると、これは地元の農民の間で語られている物語で、赤い洗礼用のチュニックを来た少女が、ぶらぶら歩いていてオオカミに遭遇する話だというのです。
今回の研究結果は、現在親しまれているバージョンのほとんどが、ペローの著作の流れをくんでいるものの、話自体はペローの創作ではないことを示しています。現代におとぎ話として伝わる物語の初期の祖先は、11世紀の詩であることが分析によって確認されました。
(2013年12月2日)
追加記事
ロック・トンデレラ by 団しん也 pic.twitter.com/WuELuGYAKA
— 馬鹿レコードbot (@jyake_ten_bot) 2017年11月21日
(2017年11月21日)
追加記事
3秒前までスッカリ忘れてたけど、「あッ、トンデレラ!あッ、シンデレラ!」のフレーズ、真似してたな~。わかるアナタは完全なる同世代(笑)#70年代#昭和レトロ pic.twitter.com/9xP5NgxK1z
— 仲田天使。のBACK TO THE 80's! (@nakadatenshi) March 23, 2022
(2022年3月24日)
追加記事
先輩「高崎晃って元アイドルだったよな」
私「嘘だよ〜」
先輩「赤頭巾ちゃん御用心てめちゃくちゃ売れてたんだぜ」
ホンマや😱
ドラムは樋口さん😱
こんな時代があったなんて全く知りませんでした pic.twitter.com/txOXLPskl1— さやこやっぱり思うのはメタル好きは猫好きさん (@aji8595591) September 17, 2024
(2024年9月19日)
