三重県鈴鹿市で暮らすペルー人の6人家族に対し、名古屋入国管理局が3人の在留特別許可しか出さず、残り3人を強制退去処分としたことをめぐる訴訟で、名古屋地裁の増田稔裁判長は9日、「許否は家族を一体のものとして判断するのが相当だ」として、残り3人に対する退去処分を取り消す判決を言い渡した。
訴えていたのは、一家のうち、退去処分を受けた40代の両親と、日本で生まれた長女(10)の3人。
原告代理人によると、両親は1994年に偽名を使って他人の旅券で日本に入った。約2年後に未成年だった長男から三男までの3人も入国。長女は日本で生まれた。一家は98年以降、本名で在留期間更新の申請などをしたが認められず、名古屋入管は昨年、両親と長女をペルーへの強制退去処分とした。息子3人には、日本で長期間、義務教育を受けていることなどを考慮して在留特別許可を与えた。
http://www.asahi.com/national/update/1209/NGY201012090019.html
個別の事情を考慮し情状酌量すれば、そういう判決にもなるんでしょう。
しかし両親はどういう存念で違法な手段まで講じて日本へ入国したんでしょうかね。
まさか「日本文化に憧れて」ってわけじゃないでしょう。
アホな両親を持つと子どもが苦労します。
インカ、アンデスの音楽がイコール、ペルー音楽じゃないんですが、どうしたってそういうイメージですよね。
ペルー出身の歌手といいますと思い浮かぶのはユマ・スマック(イマ・スマック)くらいです。
ただペルー民謡ではなく、中南米音楽全般の歌手として活躍した人でした。
Yma Sumac – Taki Rari
近年では困ったセクシーおばさんスシー・ディアス。
Susy Diaz – El Conejito Agachadito De Costadito
Tania Libertad
タニア・リベルタ
ペルー出身。メキシコ在住。
Tania Libertad – Mi cajita de música
タイトルはスペイン語で「私のオルゴール」の意。
チェンバロがフィーチャーされている。
Tania Libertad – Pajarillo verde
タイトルはスペイン語で「緑の鳥」の意。
Tania Libertad – La bruja(live)
ペルー大使館て、うちのすぐ近くなんですよね。そのお隣には同国から勲章貰った人の別宅があります。
Mi Perú
日本海上空に寒気を伴った発達中の低気圧がある影響で、日本海側を中心に大気の状態が不安定となっている。9日は西日本から東日本にかけて、落雷や竜巻などの激しい突風が予想され、気象庁は警戒を呼びかけている。午前10時現在、富山県に暴風警報、石川県に大雨・波浪警報、福井県に大雨警報が発令されている。
(中略)
北陸から山陰では、波の高さが5メートルのしけとなる恐れがある。9日に予想される最大風速は、陸上で15~18メートル、海上で20~23メートル。また、西日本から東日本の山地では積雪が予想されており、同庁は交通障害、電線や樹木への着雪に注意を呼びかけている。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101209-00000000-maiall-soci
なるほど東京が寒ぃはずだわ。
とってもさみぃーので、
サミー・デービスJr.の物まね芸でもどうぞ。
でも誰のマネだかよく分かンない。
Sammy Davis Junior for the March of Dimes
