2019/01/30~02/上旬 オーストラリア東部で豪雨・洪水

2019/02/04 16:20
連日の豪雨により「100年に一度」の洪水に見舞われているオーストラリア北東部クイーンズランド州で3日夜、当局が「前例のない大洪水」に警戒を呼び掛ける中、ダムの緊急放流が行われた。被災地には4日、軍が出動し、建物の屋根の上に取り残された住民の救助に当たっている。
 豪北部の熱帯地域では例年、雨期のこの時期にまとまった雨が降ることが多いが、今年は平年の降水量をはるかに上回る激しい雨が続いている。沿岸の町タウンズビルでは、道路が川と化し、数千人の住民が避難を余儀なくされている。
 オーストラリア気象局は4日、豪雨被害の最も大きな地域で土砂崩れの報告が複数あり、さらなる土砂災害の危険性も高まっていると発表。東部沿岸地域では今後も「集中豪雨」が予想されるとして「大規模な鉄砲水」に警戒するよう呼び掛けた。
 これに先立ち同気象局は3日夜、タウンズビルを流れるロス川上流のダムで、水位の急激な上昇に備えて計画最大放流量での放流措置を取ったことを明らかにした。4日にかけてロス川に大量の水が流れ込み、「タウンズビルで前例のない広域が洪水に見舞われる可能性がある」として、「人命・財産への危険」があると警告した
 タウンズビルでは4日、道路が腰の高さまで水没し、市街は広い地域で停電している。住宅街で複数のイリエワニが泳いでいたとの目撃情報もある。

<オーストラリアで「100年に一度」の洪水 住宅街でワニの目撃情報も – ライブドアニュース より一部引用>
http://news.livedoor.com/article/detail/15972161/

2019/02/09
The people of Townsville know about heavy rain, but this was new. Over the past fortnight, the northern Queensland city’s 180,000 residents have been hit by a monsoon strengthened by a low-pressure front that dragged moist air south from the equator to Australia’s top end.
It dumped an unprecedented 1.4 metres of rain in less than two weeks – roughly double what falls on London in a year.
The ensuing chaos has wrecked homes and caused hundreds of millions of dollars of damage to property. Two men have drowned and videos posted to social media have shown crocodiles climbing trees and taking to elevated highways in search of shelter.
(中略)
Asked if he was concerned that climate change was making floods more extreme, he was clear: “If anyone mentions that, I’ll punch ‘em.”
“The weather events seem to be getting more extreme. Whether it’s manmade or natural or who knows.(中略)
The north Queensland flooding is far from the only punishing event in what has been, even by the standards of the continent, a historically hostile summer. Internal polling for political parties and environment groups suggests Australians are increasingly concerned that this is linked to climate change and want to see action to reduce greenhouse gas emissions as a priority at this year’s federal election.
(中略)
Australia is, of course, no stranger to extreme weather – bushfire, flooding, rains and skin-peeling heat are central to its history and mythology – but the contrasts this southern summer have been particularly stark. Lesley Hughes, a professor of biology at Macquarie University and councillor with publicly funded communication body the Climate Council, says few parts of the continent have not experienced an extreme weather event in recent months.
More than 3000 kilometres to Townsville’s south, Tasmania is burning. For the second time in four years, dry lightning strikes sparked a series of blazes on the usually cool, temperate island, many of them in the vast world heritage wilderness area that covers nearly half its territory. In one 30-hour period in mid-January, an extended electrical storm danced across the summer sky, sending down more than 2400 lightning strikes without rain.

<Floods, fire and drought_ Australia, a country in the grip of extreme weather bingo – Australia news – The Guardian より一部引用>
https://www.theguardian.com/australia-news/2019/feb/10/floods-fire-and-drought-australia-a-country-in-the-grip-of-extreme-weather-bingo

豪雨による大規模な洪水に見舞われたオーストラリア東部で、家の中に取り残された79歳の男性の救助を警察官のボディカメラがとらえていました。
 腰の高さまで水が入り込んだ室内に、車いすに座る男性がひとり取り残されています。オーストラリア東部クイーンズランド州で、近隣住民の通報で駆けつけた警察官が床上浸水した民家から79歳の男性を発見しました。
 男性は警察官に両脇を抱えられて家の外へ出ると、警察官の背中にしがみつき、洪水の中を進んでいきます。男性は途中で足を滑らせるなど、救助は悪戦苦闘でしたが、なんとかヘリコプターまでたどり着き、無事に救助されました。

<洪水で家の中に取り残された高齢男性を救助 豪州東部 TBS NEWS より一部引用>
http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3598810.htm

Townsville flood damage bill more than $100m | Nine News Australia
Nine News Australia
2019/02/06 に公開

Townsville residents are counting the financial cost of the major flooding disaster, as the torrential downpour moves south.
Join Nine News for the latest in news and events that affect you in your local city, as well as news from across Australia and the world.

Triple M Townsville Reflects On The 2019 Floods
Triple M
2019/02/07 に公開

Look back on the event that shocked our city.

Hundreds of thousands’ of cattle feared dead after Australia floods
Rappler
2019/02/09 に公開

Hundreds of thousands of cattle weakened from a severe drought are feared to have died in record-breaking floods in northeastern Australia, authorities said Friday, February 8, as they stepped up efforts to feed surviving livestock.

Thunderstorms and severe flooding hit Sydney
Guardian News
2019/02/09 に公開

More than 40,000 homes were left without power after thunderstorms struck Sydney on Friday evening. Nine people had to be rescued from floods, and cars and power lines were damaged by fallen trees.

Flooding derails huge 80-wagon freight train in Australia
ODN
2019/02/11 に公開

An 80-wagon freight train in Queensland was derailed by floodwaters, causing it to spill lead and copper anode into the water. Report by Ferdia Carr.

Aerial footage of dead cows after Queensland flood
Guardian News
2019/02/12 に公開

Up to 500,000 cows are feared to have died in flooding that swept through northern Queensland last week. There are about 1.5m cattle in the Gulf of Carpentaria, and some estimates are one in three died in the floodwaters. This aerial footage shows the wreckage of dead cattle at Julia Creek,

オーストラリアの大雨・増水は1月30日から約一週間、東部のクイーンズランド州などで起き、広範囲に洪水被害をもたらしたそうだ。
何十万頭もの牛が溺死した虞れがあるという。

西部・南部で猛暑・山火事、東部では豪雨・氾濫ということで、さすがの豪州人も地球温暖化について関心を持ち始めたのだとか。

2月6日(水)には雷雨と豪雨の帯がオーストラリア南東部のニューサウスウェールズ州とビクトリア州北部を横切り、その影響で砂嵐も起きている。

Massive dust storm sweeps across southeast Australia
CGTN
2019/02/06 に公開

A dust storm swept across New South Wales and northern Victoria as a band of thunderstorms and heavy rain crossed the state. A severe weather warning has been issued for large parts of Victoria as a massive line of thunderstorms stretching from Torquay to Swan Hill is sweeping across the state, whipping up dust storms and causing flash flooding.

 

●<参考>過去に起きた豪州東部の洪水。

2012/02/03
オーストラリア東部で大雨による大規模な洪水が発生し、1万人以上が陸路を断たれて孤立、警察や軍などが出動してヘリコプターで住民を安全な場所に運ぶなどの救援活動を行った。ニューサウスウェールズ州北部の町、モーリーでは家屋などが水に漬かり、約2300人に避難命令が出された。人口約9000人の同町は2012年2月2日夜に主要道路の橋が通行止めとなって孤立した。

<オーストラリア東部で洪水:時事ドットコム より一部引用>
https://www.jiji.com/jc/d4?p=fau012&d=d4_int

2019/01/24 南オーストラリア州アデレードで46・6度を記録

2019/02/01
Australia recorded its hottest month ever in January, with average temperatures exceeding 30C (86F) for the first time.
According to the Bureau of Meteorology, the extreme heat was “unprecedented” during the country’s summer period.
At least five January days were among the 10 warmest on record, with daily national temperature highs of 40C.
The heat has caused wildfire deaths, bushfires and a rise in hospital admissions.
Several wildlife species have also suffered, with reports of mass deaths of wild horses, native bats and fish in drought-affected areas.

<Australia weather: January was hottest month on record – BBC News より一部引用>
https://www.bbc.com/news/world-australia-47085785

2019/02/01 13:00
米国が記録的な寒波に見舞われる中、南半球のオーストラリアは長引く干ばつに続く猛烈な熱波に覆われている。全8州と準州で毎週のように気温が上がり続け、道路は溶けてインフラは故障、各地で動物や魚の大量死が相次いでいる。
南オーストラリア州アデレードの気温は24日に観測史上最高の46.6度を記録した。オーストラリア気象庁は1日、1月は同国史上最高の暑さだったと発表し、これほどの猛暑は「前代未聞」と形容した。
気温が40度を超えると人体は熱疲労を感じるようになり、41度を超えると身体に障害が出ることもある。衛生当局はオーストラリア全土で警報を出し、気温が高い日中は屋内にとどまり、運動は控えて水分を取るよう呼びかけている。
しかし気候変動に対して何も対策を講じなければ、今回の猛暑はオーストラリアの異常気象問題の始まりになるかもしれないと指摘する専門家もいる。

<豪州南部、猛烈な熱波で46度超 数千匹の腐った魚の死骸が水面覆う – ライブドアニュース より一部引用>
http://news.livedoor.com/article/detail/15959328/

年々、猛暑の傾向が強まっているオーストラリア。
今年はいよいよ限界を超えてしまったようだ。

トランプ大統領は大寒波を引き合いに出して「地球温暖化は嘘」の持論を唱えるが、非科学的にもほどがあるね。

以下、「オーストラリア」「猛暑」「熱波」を含む投稿。