西アフリカでエボラ出血熱の感染急増

2014/03/24
西アフリカのギニアで2月以降、致死性の高い伝染病であるエボラ出血熱が流行、24日までに少なくとも80人の感染が確認され、うち59人が死亡した。AFP通信が伝えた。
 最初の症例は南部で2月9日に確認された。エボラ出血熱は、有効な治療法やワクチンがなく、発病者の致死率は最大9割にも達する。1976年にザイール(現コンゴ)で初めて確認されて以来、アフリカ各地で繰り返し流行している。
http://www.jiji.com/jc/zc?k=201403/2014032400799

2014/03/25
西アフリカ・リベリアで、致死性の高い伝染病のエボラ出血熱の感染を疑われる死者が出ていることが24日、明らかになった。隣接するギニア南部では59人が死亡しており、リベリアでの症例が確認されれば、国境を越えた初の感染例となる。
 リベリアのグウェニゲイル保健相は声明で「これまでに6人の症例が報告され、うち5人は既に死亡した」と説明。死者のうち4人は成人女性、1人は男児で、女児1人が治療を受けている。患者は治療のためギニアからリベリア北部の病院を訪れた。
 検査官が21日から現地入りし、血液サンプル採取や地元保健当局への注意喚起に当たっている。
http://www.jiji.com/jc/zc?k=201403/2014032500070

EBOLA CASES RISE IN AFRICA AS DOCTORS SOUND ALARM
By PAUL SCHEMM
— Jun. 23, 2014 1:27 PM EDT
RABAT, Morocco (AP) — The international medical organization Doctors Without Borders sounded the alarm Monday over the outbreak of the Ebola disease in West Africa as some 20 new deaths have been reported.
In its own statement Monday, the World Health Organization said that the latest figures show 567 cases with 350 deaths in Guinea, Liberia and Sierra Leone. Last week the organization reported more than 330 deaths.
Most of the deaths, 267 of them, are in Guinea, but with Sierra Leone reporting 39 new cases and eight deaths between June 15 and 17, growth there appears to be faster, according to the organization’s figures.
The World Health Organization said it is working with local governments to provide the necessary expertise and is planning a regional meeting in Ghana on July 2.
http://bigstory.ap.org/article/ebola-cases-rise-africa-doctors-sound-alarm

西アフリカでエボラ出血熱の感染が拡大している問題で、現地で治療に当たっている国際医療支援団体の「国境なき医師団」は、流行が前例のない勢いで広がり、制御できない状況に陥ったと発表した。世界保健機関(WHO)の最新の統計によると、流行が始まった3月以降に確認された患者は567人で、死者は350人に上る。
過去のエボラ出血熱の流行は、都市から離れた地方部にとどまり、拡大を食い止めやすいのが普通だった。しかし今回は状況が異なり、ギニア、シエラレオネ、リベリアの60カ所で患者が確認されているという。
http://www.cnn.co.jp/world/35049821.html

温暖化傾向とともに大流行が心配されるマラリア、デング熱、黄熱病、フィラリア、コレラなどとはまた違うらしい。
何かのきっかけで日本で大流行する可能性は?