« 宅録できるジミヘン | メイン | 歌って笑って生放送! »

♪マッヒルィジアナママ、ロニニョリン♪

漣健児が逝った。

草野昌一さん74歳=訳詞家 アメリカンポップスを

 「あの娘(こ)はルイジアナ・ママ……」など、漣(さざなみ)健児の筆名で、数多くのアメリカンポップスの訳詞を手掛けた訳詞家で、シンコーミュージック・エンタテインメント会長の草野昌一(くさの・しょういち)さんが6日、すい臓がんのため死去した。74歳。葬儀は近親者のみで行い、お別れ会は7月12日午後2時、東京都千代田区飯田橋1の1の1のホテルグランドパレス。自宅は非公表。連絡先は同区神田小川町2の1の同社。喪主は二男で同社社長の夏矢(なつや)さん。
 早稲田大卒。父親の創業した新興楽譜出版社に入社。専務となり、83年にシンコーミュージックに改称した。雑誌「ミュージック・ライフ」編集長の傍ら、60年に坂本九の歌った「ステキなタイミング」で訳詞家としてデビュー。コニー・フランシスの「可愛いベイビー」や「ルイジアナ・ママ」「赤鼻のトナカイ」など多くのヒット曲を訳し、カバーポップス時代をリードした。ロックのリズムと日本語詞を融合させ、日本の音楽界に影響を与えた。98年、日本レコード大賞功労賞を受賞した。
毎日新聞 2005年6月7日 21時41分
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/fu/news/20050608k0000m060121000c.html
草野昌一氏=シンコーミュージック・エンタテイメント会長

 草野昌一氏(くさの・しょういち=シンコーミュージック・エンタテイメント会長)6日、すい臓がんで死去。74歳。「お別れの会」は7月12日午後2時、東京都千代田区飯田橋1の1の1ホテルグランドパレス。喪主は二男、夏矢(なつや)氏。
 音楽雑誌「ミュージックライフ」の編集長を務める傍ら、「漣(さざなみ)健児」のペンネームで洋楽ポップスの日本語詞を手掛け、「可愛(かわい)いベイビー」「ヴァケーション」「砂に消えた涙」などのヒット曲を送り出した。
(2005年6月7日23時16分 読売新聞)
http://www.yomiuri.co.jp/national/obit/news/20050607zz24.htm
「可愛いベイビー」などの訳詞手がけた草野昌一さん死去

朝日新聞 2005年06月07日20時51分
 「可愛いベイビー」や「ルイジアナ・ママ」の日本語詞を漣(さざなみ)健児の名で手がけた訳詞家で、シンコーミュージック・エンタテイメント会長の草野昌一(くさの・しょういち)さんが6日午前6時55分、膵臓(すいぞう)がんで死去した。74歳だった。葬儀は密葬で済ませる。お別れ会は7月12日午後2時から東京都千代田区飯田橋1の1の1のホテルグランドパレスで。喪主は次男で同社社長の夏矢(なつや)さん。連絡先は同区神田小川町2の1の同社(電話03・3292・2862)。
 父が創業した新興楽譜出版社に53年に入社。「ミュージック・ライフ」誌の編集長だった60年、漣健児の筆名で故坂本九さんが歌った「ステキなタイミング」の訳詞家としてデビューした。コニー・フランシスの日本語詞のほとんどを手がけるなど、洋楽と日本語を融合させた60年代ポップスを次々にヒットさせた。訳詞は400曲を超え、ニール・セダカやナット・キング・コールらにも提供された。代表作に「ヴァケーション」「赤鼻のトナカイ」「恋はみずいろ」など。
 音楽出版社協会理事長を務めるなど、音楽著作権ビジネスの整備にも尽くした。
http://www.asahi.com/obituaries/update/0607/007.html?t
050607_01.jpg050607_02.jpg

(左)『ルーツはシックスティーズ 漣健児のワンダーランド』1998年
(右)『漣健児 カバーポップスの時代 ルーツはシックスティーズ』1998年

たくさんの楽しい訳詞をありがとう。
ステキなタイミングをありがとう。
ルイジアナ・ママをありがとう。
可愛いベイビーをありがとう。
ヴァケーションをありがとう。
ジョニー・エンジェルをありがとう。
ビキニ・スタイルのお嬢さんをありがとう。
パイナップル・プリンセスをありがとう。
悲しき街角をありがとう。
花咲く街角をありがとう。
電話でキッスをありがとう。
悲しき恋の物語(浮気なスー)をありがとう。
トランジスター・シスターをありがとう。
ティーンエイジ・クレオパトラをありがとう。
レッツ・ゴー物語(ストーリー)をありがとう。
カマ・カマ・ベイビーをありがとう。
砂に消えた涙をありがとう。
そよ風にのってをありがとう。
のっぽのサリーをありがとう。
ジェニ・ジェニをありがとう。
恋と涙の17才をありがとう。
キャント・バイ・ミー・ラブをありがとう。
五ひきの仔ブタとチャールストンをありがとう。
赤鼻のトナカイをありがとう。
ママがサンタにキッスしたをありがとう。
ほんとにほんとにありがとう。
あなたの訳した歌を聞いて、私はほんとに楽しかった。
ありがとう漣健児。
そして、さようなら。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
https://pointex.biz/eiji/blog/mt/mt-tb.cgi/262

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)