今さっき、イタリアからアクセスがありました。Google翻訳を使ってこのブログをご覧になったようです。
元の日本語がヘンなので、きっとおかしなイタリア語になってしまったことでしょう。
どの記事がお目当てなのかは分かりませんが、たぶん昨日の「金嬉老」のではないかと思われます。
あるいは「仁義なき戦い」の文字に反応したのかもしれません。
イタリア人と日本人は、家族主義、母性賛美、あるいは情動的という部分で似通った国民性だと感じていました。
また一方、「声をかけないと返って女性に失礼」といわれるほどのあの積極性は逆に日本人にはないもので、これは大きな違いです。
日本で最初のイタリア・ブームは1960年代前半、カンツォーネ(イタリアン・ポップス)が流行ったころですね。
あのころのイタリアの歌、いいのがたくさんありました。
日本では伊東ゆかり、布施明のカバーが秀逸でしたっけ。
Wilma Goich – Le colline sono in fiore
San Remo Festival Japanese TV(1965)
(上) 「ウィルマ・ゴイク」ではなく、「ウィルマ・ゴイチ」って言ってますね。
でも山田吾一は山田ゴイクじゃない。うむ、これだけはいえるナ。
Jerry Vale – Al Di La
Alternative Version
布施明 – 君に涙と微笑みを
Mina – Tintarella di luna(1959)
イタリアといえば、ヒデとロザンナのロザンナ・ザンボンさんが夕刊フジに短期連載していた「自伝」が終了したようですね。
二人はほんとに歌がうまかった。歌うために生まれてきたようなコンビでした。
楽曲的にも恵まれたほうだと思います。
どの曲も時代の微妙な変化をちゃんと反映していて、しかもオシャレなものが多い。
これからもずっと聴き続けていきたいと思ってます。
- 【自伝「ロザンナ」】ふるさと 「七つの子」覚えて17歳で日本へ
- 【自伝「ロザンナ」】6畳一間のアパートに叔父が女性連れ込み…
- 【自伝「ロザンナ」】「まずい、運命の男だ!」私の「ひとめ惚れ」
- 【自伝「ロザンナ」】「彼といられるのに眠るなんて、もったいない」
- 【自伝「ロザンナ」】浮気!ヒデが派手なハイヒールを5、6足も
- 【自伝「ロザンナ」】パンツ1枚のヒデが女性と一緒に
- 【自伝「ロザンナ」】ヒデ「あの女とは別れるから時間をくれ」
- 【自伝「ロザンナ」】「60キロになったら結婚」真に受けドカ食い
- 【自伝「ロザンナ」】ハワイ挙式 マスコミからバッシング
- 【自伝「ロザンナ」】ヒデに末期がん宣告…最後の「愛はいつまでも」
- 【自伝「ロザンナ」】わたし的子育て 3人の子どもと4人の孫
- (下)2008年7月4日付記事
- 衝撃の赤裸々半生!「ヒデとロザンナ」のロザンナ、亡くなった夫の愛人が病室に…
ヒデとロザンナ – 愛は傷つきやすく(TV live)
- ヒデとロザンナ – ふたりの関係
- ヒデとロザンナ – 愛情物語
- ヒデとロザンナ – 望むものはすべて
- ヒデとロザンナ – 愛の架け橋
- ヒデとロザンナ – トマトの家
- ヒデとロザンナ – 涙の贈物
- ヒデとロザンナ – 雨のめぐり逢い
- ヒデとロザンナ – 卒業
- ヒデとロザンナ – 想い出のジャック&ベティ
- ヒデとロザンナ – 愛にふりむいて
- ヒデとロザンナ – さらば愛の季節
- ヒデとロザンナ – 真夜中の子守唄

